Το παραγωγικό επίθημα -CA της τουρκικής

Τελευταία ενημέρωση: 21/02/2025

πώς σχηματίζεται

Το παραγωγικό επίθημα -CA παίρνει τις μορφές -ca, -ce, -ça, -çe. Άν η αρχική λέξη λήγει σε ένα από τα σύμφωνα ç, g, k, p, t, το -c του επιθήματος μετατρέπεται σε -ç. Το φωνήεν του επιθήματος καθορίζεται από τη φωνηεντική αρμονία, βάσει του τελευταίου φωνήεντος της λέξης.

  1. Αν το τελευταίο φωνήεν της λέξης είναι ένα από τα {a, ı, o, u}, το επίθημα γίνεται -ca / -ça.
  2. Αν το τελευταίο φωνήεν της λέξης είναι ένα από τα {e, i, ö, ü}, το επίθημα γίνεται -ce / -çe.

τι δημιουργεί

  • Με κύρια ονόματα σχηματίζει ονόματα γλωσσών και διαλέκτων: Türkçe, Yunanca, İngilizce, Rusça, nece bu? (τι γλώσσα είναι αυτή)
  • Με ουσιαστικά δίνει την έννοια από κοινού ενέργειας: sınıfça oynadık (παίξαμε όλη η τάξη), grupça gezdik (περιηγηθήκαμε ως γκρουπ)
  • Δημιουργεί τοπωνύμια: Sütlüce, Çamlıca, Sapanca, Yenice (βλ. Γιαννιτσά)
  • Δίνει την έννοια του «κατά τη γνώμη»: bence (κατά τη γνώμη μου), bizce (κατά τη γνώμη μας)
  • Δημιουργεί επιρρήματα (δες και τον εκτεταμένο τύπο -CAsInA): çocukça konuşma (μη μιλάς σαν παιδί), güzelce davran (συμπεριφέρσου όμορφα), iyice öğren (μάθε το για τα καλά), ayrıca (εξάλλου), önce (πριν), insanca yaşamak istiyoruz (θέλουμε να ζήσουμε ανθρώπινα)
αφίσα στα τουρκικά που γράφει insanca yaşamak istiyoruz (θέλουμε να ζήσουμε ανθρώπινα)
  • Δημιουργεί επίθετα: insanca yaşam (ανθρωπινή ζωή)
    αφίσα που γράφει στα τούρκικα insanca yaşam (ανθρωπινή ζωή)
  • Δίνει την έννοια του «σχεδόν»: büyükçe bir afiş (μια μεγαλούτσικη αφίσα), güzelce kız (ομορφούλικο κορίτσι)
  • Σε συνδυασμό με τα κτητικά επιθήματα συνήθως δίνει την έννοια του «εκ μέρους», δηλαδή δηλώνει το ποιητικό αίτιο: şirketimizce (εκ μέρους της εταιρίας μας), öğrencilerimizce (εκ μέρους των μαθητών μας)
  • Δηλώνει ποσότητα (με πληθυντικό για έμφαση): bunca kitap aldı (αγόρασε τόσα βιβλία), defalarca söyledim (το έχω πει τόσες -πολλές- φορές), yıllarca çalıştım (δούλεψα για τόσα -πολλά- χρόνια)
  • Υπάρχουν πολλές λέξεις με αυτό το επίθημα με βάση ρίζες ρημάτων και οι οποίες έχουν δημιουργηθεί σχετικά πρόσφατα: gerekçe (αιτιολόγηση), dilekçe (αίτηση), çekince (επιφύλαξη)
  • Το επίθημα αυτό στα περσικά δηλώνει το υποκοριστικό και υπάρχουν και τούρκικες λέξεις που έχουν αυτή την έννοια: bahçe (μικρός κήπος), ilçe (επαρχία), kelepçe (χειροπέδες)

Μπορούμε να δούμε αυτό το επίθημα και μετά από κτητικά επιθήματα: aklınca/akıllarınca, σύμφωνα με το μυαλό του/τους yeterince, αρκετά keyfince, κατά το κέφι του, όπως γουστάρει.